El preso ecologista Jeffrey Luers ha sido re-sentenciado finalmente en
el dia de hoy 28 de febrero. La vista que ha tenido lugar en la
audiencia provincial de Eugene-Oregón a las 9:00 de la mañana ha
concluido con la rebaja de la original pena de 22 años y 8 meses de
cárcel a una condena de 10 años, con lo que la fecha para la definitiva
puesta en libertad de Jeffrey está prevista para diciembre del 2009.
Jeffrey
Luers fue detenido en el año 2001 por la quema de tres vehículos en un
concesionario de Chevrolet y condenado entonces por el juez Lyle Velure
a 22 años y 8 meses de cárcel sin posibilidad de optar en ese tiempo a
la libertad condicional. Los daños causados tras la acción no superaron
los 300000 dólares y la acción estaba encaminada a crear conciencia
sobre el cambio climático y la responsabilidad de la industria
automovilística y más concretamente los denominados SUV,s(vehículos de
utilidad deportiva)por ser el vehículo más contaminante.
Tras ser
sentenciado, Jeffrey Luers ha recibido un importantísimo apoyo
alrededor del mundo y es considerado un prisionero político y se ve
claramente que lo exagerado de la condena se debe al significado
político de la acción llevada a cabo.
El proceso de apelación de
la sentencia comenzó en el año 2003 cuando su abogado rellenó esa
solicitud de apelación, pero la corte no discutió sobre si procedía
dicha apelación hasta el año 2005 y no fue hasta febrero del 2007
cuando tomaron la decisión de enviar su caso de nuevo a la corte que ya
le sentenció para su revisión como consecuencia de los “errores”
cometidos por el juez que le condenó a 23 años. Y ahora un año después
de esa decisión y 7 años y medio desde que Jeff fue arrestado, la
revisión se ha consumado.
Jeffrey ha leido una declaración tras
conocer su nueva situación que esperamos traducir en breve para que
podais leerla y estará publicada en el menor tiempo posible.
DECLARACIÓN LEÍDA POR JEFRREY AL CONOCER SU RE-SENTENCIA
Han
pasado ya muchos años desde la primera vez que me enfrenté a este
tribunal para ser juzgado por estas acciones. Ahora, además de tener la
capacidad de retrospección, poseo el conocimiento y el entendimiento
que nace al dejar atrás la etapa de la ingenuidad juvenil.
Hoy en
día puedo decir con total seguridad que estaba equivocado cuando
pensaba que un sabotaje incendiario podría inspirar un cambio social.
Pero esta errónea opinión no significa que haya cambiado mi opinión
sobre el activismo radical.
Mr. Hassleman ha escrito una
declaración sobre mí en la que dice que yo he reconocido que estaba
equivocado. También estoy preparado para vivir la vida de forma
honrada, promoviendo mi activismo también por canales legales.
Comprensiblemente,
el fiscal ha expresado su escepticismo sobre la sinceridad de mis
palabras. Me gustaría dejar clara mi postura.
Estoy
verdaderamente entusiasmado por mi futuro. Gracias al amor y apoyo de
mi familia, de mis compañeros y de mucha gente a la cual todavía no
conozco, tengo muchas posibilidades en frente mía. Me apetece seguir
cultivándome y conseguir realizar mis objetivos trabajando duro. Estoy
preparado para compartir mi vida con la gente que quiero y quiero
dedicarme a devolver todo lo que me ha dado la comunidad que me ha
apoyado y me ha dado mucho amor durante todo estos años de
encarcelamiento. Sin embargo estas no son las falsas promesas que el
fiscal debería de creer, sino mi sincero deseo de continuar con mi vida
fuera de la cárcel.
Sin embargo, el hecho de escoger un nuevo
camino y reconocer mis errores y mis fallos, no significa que me
avergüence de nada de lo que he hecho. Siento que mis acciones hayan
podido generar un sentimiento de miedo a la familia Romania, esa nunca
fue mi intención.
Busqué promover un cambio social a través de
la lucha radical. Ví en el rechazo de nuestro gobierno y nuestras
empresas para afrontar el peligro del cambio climático como una razón
que legitimaba la acción directa. Todavía lo creo. Reconozco que la
lucha militante ha sido incapaz de extender el cambio social por muchas
razones y no se si en estos momentos es capaz de propiciar el cambio
que desesperadamente necesitamos.
Somos testigos de la extinción
masiva de especies que está teniendo lugar en estos momentos. Los más
destacados científicos nos están advirtiendo que a mediados de este
siglo sobre un 30 o 50% de las especies vivas estarán extintas. Hay
predicciones que hablan de la muerte de alrededor de 250 millones de
personas por la falta de agua o de comida. Existen temores de que al
derretirse los glaciares el nivel de los océanos suba de manera
catastrófica. Todo esto mientras nuestros científicos más destacados
son continuamente censurados por nuestro gobierno. Los informes
seleccionados por el gobierno de Bush han sido redactados por aquellos
que hoy ocupan grandes cargos en las mayores empresas petroleras. Hemos
sido engañados por las personas responsables de nuestro bienestar.
Afortunadamente
se ha conseguido retirarles el velo y ahora muchos americanos demandan
acciones y medidas para frenar el cambio climático y otras
consecuencias del deterioro medioambiental. Es más, algunos estados
federales mantienen una confrontación con el gobierno central por este
motivo. Sin embargo todos los intentos legislativos han fallado o no
han conseguido crear el efecto necesario y el tiempo para el cambio ha
de darse ahora mismo. Ya no nos podemos permitir el lujo de pasar
nuestros problemas como una herencia para las próximas generaciones.
Debemos permanecer vigilantes y determinados a trabajar por un cambio
para luchar y encontrar soluciones para lo que es la mayor amenaza que
la humanidad ha encarado jamás. Es la gente en esta sala, los
ciudadanos de este estado, este estado y este país quien tiene la
responsabilidad de crear este cambio. ¿Si pensamos que no podemos
cambiar nuestra forma de vida, como podemos pensar que otros si lo
pueden hacer?
Yo estoy preparando y con ganas para cambiar y me
gustaría colaborar a encontrar soluciones reales al problema. Estoy
preparado para encontrar soluciones que vayan más allá de la retórica,
acciones abocadas al fracaso por su simbolismo o la ineficacia por
corruptas. Elijo coger una nueva dirección no sólo porque necesito
encontrar otro camino en mi vida, sino porque un nuevo camino es
claramente necesario en nuestro país. Reconozco que si no consigo crear
ese cambio lo único que hago es estorbar en el camino hacia él. En esta
senda estamos todos juntos, nos denominemos radicales, conservadores o
liberales y estar juntos es la única forma para solucionar el problema.
Para
mi es fácil decir estas cosas, siempre me he sentido comprometido con
el cambio social y nunca he cuestionado mi compromiso. Me imagino que
la corte así como mucha otra gente se pregunta si yo realmente he
dejado atrás mi militancia activista. A todos ellos lo único que les
puedo decir es que estoy preparado para vivir mi vida. Estoy preparada
para darle lo que necesite a mi familia en primer lugar. También estoy
preparado para encontrar éxito allí donde la lucha radical haya
fallado. Por encima de todo estoy preparado para seguir adelante.
Hoy
siento como una gran carga se desprende de mi y de mi gente querida,
incluso creyendo todavía que mi nueva sentencia es un reflejo de mi
activismo político y mi disidencia más que de mis delitos. Ahora miro
el día de mi libertad con mucha más cercanía que antes. Continuo
aceptando mis acciones y no reniego ni me arrepiento de las decisiones
tomadas. Estos años en prisión no han impedido que mi mente siguiese
expresándose, haciendo caso a mi corazón y clamando contra la
injusticia y la opresión.
Estoy orgulloso de las cosas que he
conseguido mientras estaba encarcelado, como llegar más allá de los
océanos y fronteras para crear conciencia sobre el cambio climático y
combatir la injusticia social. Estoy muy agradecido a mi familia, mis
amigos y compañeros y a los miles de solidarios que por todo el mundo
me han ayudado y apoyado desde el primer día, estoy especialmente
agradecido a mi abogado y mis amigos, Lauren Reagan, Misha Dunlap and
Shawn Wiley por no haber dado nunca por perdida la batalla de sacarme
de prisión antes de cumplir los 22 años de condena.
Me alegro de poder decir que este viaje está llegando a su final y que muy pronto podré estar en mi casa.
Gracias
Nota: traducido por la cizalla ácrata (
lacizallaacrata@yahoo.es)
ponte en contacto con nosotrxs si deseas traducir algún texto o conseguir el documental sobre el caso de Jeffrey Luers
Tags: sentencia, JEFFREY LUERS